| wenn du in Rom bist, verhalte dich wie die Römer | when in Rome, do as the Romans do |
| wo aber ein Aas ist, da sammeln sich die Geier | wherever there is a carcass, there the vultures will gather |
| wenn du die Hitze nicht verträgst, geh nicht in die Küche | if you can't stand the heat, get out of the kitchen |
| wenn man vom Teufel spricht, dann kommt er | speak of the devil |
| wenn man vom Teufel spricht, kommt er | speak of the devil, and he will appear |
| Spare in der Zeit, so hast du in der Not | waste not, want not |
| wenn ich ehrlich sein soll | if I'm honest |
| wo ein Wille ist, ist auch ein Weg | where there's a will there's a way |
| den Unterhalt sichern | provide |
| hilf dir selbst, dann hilft dir Gott | God helps those who help themselves |
| wer viel hat, kann viel verlieren | the bigger they are, the harder they fall |
| wie du mir, so ich dir | tit for tat |
| die Zeit vergeht wie im Flug | time flies |
| wenn man vom Teufel spricht | speak of the devil |
| das Ende der Welt, wie wir sie kennen | TEOTWAWKI |
| wie klein die Welt doch ist | it's a small world |
| Ausnahmen bestätigen die Regel | the exception that proves the rule |
| in der Not frisst der Teufel Fliegen | beggars can't be choosers |
| was du siehst, ist was du bekommst | what you see is what you get |
| ein Vöglein hat mir gezwitschert | a little bird told me |